5 дек. 2011 г.

«священная» соль

«…наибольшее удовольствие в жизни не может существовать без соли. Это вещество так необходимо человеческому роду, что даже духовные удовольствия не могут быть лучше выражены, чем словом «соль» —  Все наслаждения жизни, вся острота и радость, свобода и красота существования не могут найти слова в нашем языке, которое характеризовало бы их лучше, чем это».
                                                            Гомер


 Открытие соли и начало ее употребления было эпохой такого же значения, как знакомство человека с земледелием. Почти одновременно с добычей соли люди научились собирать зерна, засеивать участки земли и собирать первый урожай...

 Раскопки показали, что древние соляные копи существовали в славянских городах Галицкой земли и в Армении. Здесь в старых штольнях сохранились до наших дней не только каменные молотки, топоры и другие орудия, но и деревянные крепи шахт и даже кожаные мешки, в которых 4—5 тысяч лет назад переносили соль. Все это было пропитано солью и поэтому могло сохраниться до наших дней...


 Соль так доступна и так дешево стоит, что мало кто помнит, сколь вожделенной она была еще совсем недавно - до начала XX века.

 Ради соли прокладывались дороги, долбили горы, сводили леса, наводили мосты, поднимали восстания и заключали мирные договоры.
Соль - привычная и почти незаметная принадлежность нашего стола - была не только участницей, но и причиной самых кровопролитных и драматических конфликтов человеческой истории.

 --------------Солонки 16-17 века из музея Виктории и Альберта--------------------------



Spice-stand
Place of origin:Cordoba (possibly, made)
Spain (made)
Date:about 1540 (made)
Artist/Maker:Unknown
Materials and Techniques:Silver-gilt, raised, chased, embossed, cast and matted


Salt
Place of origin:Italy (made)
Date:ca. 1530 (made)
Artist/Maker:Unknown
Materials and Techniques:Silver-gilt


Salt
Place of origin:Italy (made)
Date:ca. 1530


Standing salt
Place of origin:London (hallmarked)
Date:1572-1573 (hallmarked)
Artist/Maker:Unknown
Materials and Techniques:Silver-gilt with stamped, chased and embossed ornament


The Mostyn Salt
Object:Standing salt
Place of origin:London (made)
Date:1586-1587 (hallmarked)
Artist/Maker:Unknown
Materials and Techniques:Silver gilt, embossed, chased, punched and engraved



The Burghley Nef
Object:Salt cellar
Place of origin:paris (made)
Date:1527-1528 (made)
Artist/Maker:Unknown
Materials and Techniques:Nautilus shell with parcel-gilt silver mounts, raised, chased, engraved and cast, and pearls.


Salt cellar
Place of origin:Spain (made)
Date:1600-1625 (made)

До изобретения холодильника человечество только и было занято тем, что пыталось сохранить продукты. Молоко перевозили в бурдюках и усушивали до кусков плотности камня, виноградный сок вываривали до клейких пластин, а все, что скукоживалось на солнце, сушили.

Ради соли кельты осваивали новые территории, создавая соляные копи везде, где позволяла природа: в Германии, Австрии, на севере Испании и в Галиции на юге Польши. В австрийских соляных шахтах до сих пор находят останки кельтских рудокопов, одетых в пестрые цветные одежды и колпаки.

Вся кельтская экономика строилась на соли, которую они научились сплавлять по большинству европейских рек. Римляне звали кельтов галлами – от слова, восходящего к греческому hal, то есть «соль».


Еще в античном мире древние греки и римляне крайне высоко ценили соль. Римлянин Соллюстий писал о соли, что это вещество может заменить любую пищу, кроме хлеба, а Платон говорил, что соль любима богами.
В библейском предании о гибели городов Содом и Гоморра, наказанных за грехи жителей, говорится о том, что бог хотел спасти праведника Лота с женой. Бог приказал им выйти из города и идти не оглядываясь, но жена Лота оглянулась, и в наказание была превращена в соляной столб. Своим непослушанием она нарушила указание бога и была превращена не в простой столб, а в соляной, потому что уже в эти времена соль была одним из символов проклятья.

С очень древнего времени отношение к соли развивалось в двух направлениях: «священная» соль — символ вечности, чистоты, непорочности, постоянства и «проклятая» соль — символ зла, беды, несчастья. С одной стороны, соль очищала своей святостью, а с другой — оскверняла своим магическим свойством.

В библейских описаниях различных религиозных культов и обрядов придается огромное значение соли как символу верности, носителю святости и магически очищающему средству. Соль приобрела символический смысл союза между богами и народом. Общая трапеза, приправленная солью, знаменовала нерушимый договор и союз верности между людьми. Если человек ел с кем-нибудь соль, то он связывал себя с ним навеки. У древних евреев самые нерушимые и священные обязательства назывались «заветом соли».

Древние тевтоны, когда произносили клятву, опускали палец в сосуд с солью. Арабские и тюркские племена заключали договоры над сосудом, в котором лежала соль, и заедали клятву щепоткой соли.
В Эфиопии соль и по сей день считается символом дружбы. При встрече двух друзей они вынимают из карманов по куску соли и дают полизать друг другу. Отказаться от этого — принести своему другу очень сильное оскорбление и потерять его навсегда.

У молдуков клятва верности и дружбы произносилась над соленой водой. В Древнем Риме соль подносили в подарок каждому гостю в знак дружбы.
Отношение к соли наиболее сильно выражено в табу на соль, так называемых запретах. Табу были двоякого рода. С одной стороны табу выражает святость предмета, к которому нельзя прикасаться, чтобы не осквернить любого, кто прикоснется к нему.
В различных странах табу на соль вызывалось отношением к соли как к магически чистому и священному предмету, который люди могут осквернить своим прикосновением.
Индейцы в Калифорнии не ели соль при сборе первых плодов и после тор жественных праздников, во время которых происходит общение с богами.

Целители-колдуны и жрецы у некоторых племен Южной Америки не ели соль в течение всей жизни. А у народов Центральной Африки запрещено есть соль во время походов и переездов.
В те далекие древние времена и нечистота и святость имели одну и ту же таинственную силу. Эта сила сама по себе была недоброй и не злой, но в силу обстоятельств могла стать губительной и благодатной и во многом была связана с солью.
Вера в магическое действие соли была настолько сильной, что среди многих на родов соль стала служить талисманом во всех случаях жизни.
Соль предохраняла человека, его жилье, домашних животных от колдовства, нечистой силы, «дурного» глаза. Священную в церкви соль воины брали в дорогу для предохранения от встречи с колдунами и ведьмами.

В легенде о Тилле Уленшпигеле говорится: «В ночь оборотней, когда все грешные души выходят из ада, надо три раза левой рукой перекреститься и сказать: «Соль! Соль! Соль!» Это знак бессмертия и никакая нечистая сила тебя не тронет».
В дни Великого поста соль считалась сильным средством против дьявола и та лисманом против приколдованных болезней. Отсюда и произошел древний тирольский обычай посыпать солью великопостные крендели.

Кристалл соли, выросший из соленого раствора, всегда считается священным. Он висел как талисман в доме старой Европы. Чтобы предохранить себя от колдовства, неожиданной смерти, «дурного глаза» нужно было есть из него каждый день по крупинке, а если кто-то из близких родственников куда-то уезжал, то непременно с собой в дорогу брал небольшой кусочек соли.

Соль стала очень рано одной из самых важных единиц обмена. Еще в Древнем Риме войско оплачивалось солью. «Солью» называлась оплата римских воинов, и от этого произошло название мелкой мо неты в Италии — «сольди», во Франции «солид» и французское слово «салер» — жалование, и кто знает, может быть, отсюда и произошло слово «солдат».

Соляные копи вблизи города Галль-штадта были самыми древними и большими в Германии. Соль по-древнегречески называлась «галль», откуда идет название немецкой монеты — галлер или геллер, который раньше делали из соли.
Было время, когда и на Руси княжеским дружинам платили солью, а в царской России соль входила в состав жалованья. На протяжении многих веков в разных государствах, где соли было мало, она ценилась очень высоко.

В Древней Руси солеварение было одним из самых ранних промыслов. Наши предки не могли объяснить происхождение соли. Они видели, как на берегах соляных озер, под влиянием солнца оседает соль. Им казалось, что соль происходит из солнца и воды, но в воде она снова исчезает. Это нашло выражение в народных загадках: «Водой и солнцем родилась», в огне крестилась, людей услаждает, в воде умирает», или: «Из воды родится, на огне вырастает, с матерью (водой) свидится — опять умирает».

Нам, привыкшим к консервированным продуктам и холодильникам, трудно оценить всю важность соли для наших предков. Однако консервирование придумали в XIX в., а холодильники появились только в прошлом столетии. До этого, чтобы сохранить продукты на зиму, или для длительной перевозки, их требовалось солить, причем иногда довольно густо. Трудно себе представить, сколько соленой рыбы, мяса и овощей съедали наши предки! Но еще труднее вообразить, сколь высока была ценность соли: она являлась одной из главных экономических и политических забот любого правительства.

Не будет значительным преувеличением сказать, что соль в тогдашнем мире играла примерно ту же самую роль, что сегодня исполняет нефть. За нее дрались, ее запасали, ею хвастались, она была эквивалентом богатства и гарантией суверенитета.

----------------Антикварные солонки-------------




Large Ornate English Sterling Master Salt

A large footed sterling silver master salt with figures and landscape scenes. There are three applied cast feet with faces. Gold washed interior.
--------------


A set of Four Open Salts and Pepper Shakers




georgian sterling silver set of four salt cellars
j1690: Hallmarked in London, 1786


Antique Victorian sterling silver pair of salt cellars, with gold-gilt interiors, made by Edward Hutton of London in 1883.

Antique Victorian sterling silver pair of salt cellars
victorian sterling silver pair of salt dishes
1886

---------------

Pair Gorham Shell Salts

A pair Gorham sterling shell form salts with an applied shell foot for balance. The shell has "cracks" on the edges giving the appearance of a natural shell. Marked on the edge with the Gorham hallmarks. Circa 1900.

salt cellars

salt cellars



Pair of Gorham Salts with Spoons with date letter for 1886

A pair of Gorham sterling silver master open salts with matching spoons circa 1886.


Unusual Figural Continental Silver Salt Dish


------------------------

Whiting Sterling Salt and Pepper Shakers

A pair of sterling silver salt and pepper shakers by Whiting with applied vines on a basket weave background. Good weight and fine detail. Circa 1880.



Whiting Sterling Salts


Four lily pad shaped open salts circa 1880 by Whiting with gold washed interiors.



Dominick & Haff Sterling Tromp L'oeil Peppers circa 1881



sterling silver pair of pepper pots
This small pair of figural, sterling silver pepper pots, are modelled as a man and women.1929.


Continental .800 silver salt cellar with an Austro-Hungarian import mark
circa 1910


--------------------животные---------------------


Pair of large English Sterling Open Master Salts


A pair of very fine quality open salts with a castle turret rimmed bowl supported by three lions bearing shields. Monogrammed. Gilt interior. These salts are large and make a big statement. Marked with the Gorham mark, sterling and the date letter for 1869.


---------

Dominick & Haff Large Size Sterling Pug Peppers
1875

Dominick & Haff Large Size Sterling Pug Peppers
1875


Figural Napkin Ring Salt & Pepper Combination Set

antique pair of finely made 800 Continental bird shakers . Date to the late 19th to early 20th Century
-------------------------

Antique Silver Birds Salt & Pepper

Pair of Antique Continental Silver Table Birds

A large pair of solid silver table birds with detachable heads.


Pair of Irish Silver Table Birds.

солонок 13-20 век


Солонка.Серебро,золочение.Лоскутов Григорий.Россия.1887


Соль была дорой, солонка на столе была признаком роскоши и богатства, поэтому с древности им уделялось особое внимание.
  

Здесь солонки королей из серебра и слоновой кости, золотые солонки из Эрмитажа, солонки из Урбино и первые фарфоровые солонки-раковины.

-------------------13-15 век---------------
================================================

UNKNOWN GOLDSMITH, French
Saltcellar
c. 1250
Gold, rock crystal, emeralds, pearls, ruby, height 14 cm
Metropolitan Museum of Art, New York


Léonard Limosin
Modèle : Henri II
Date : approx. entre 1540 et 1560

Его солонка:

Henri II : Salière aux emblèmes d'Henri II - Léonard Limosin - Musée du Louvre

---------------------15-16 век--------------
=================================================

XVème siècle
Matériaux : _Or, Emaux opaques sur ronde-bosse d'or, Agate, Perles


Acquisition : Ancienne Collection de la Couronne
Лувр
-------------------------

entre le XVème et le XVIème siècle
Matériaux : Ivoire d'éléphant



Anonyme : Petite salière - Afrique - Metropolitan Museum of Art
--------------------------------

nonyme : Salière ornée de Portugais - Afrique - Metropolitan Museum of Art
du XVème au XVIème siècle


--------------------------------

-------------------Майолика-16 век---------------
====================================================


Salt-cellar, The Feats of Heracles
Circle of Pierre Raimond
Sеcond half of the 16th century






Léonard Limosin : Adam - Léonard Limosin - Musée du Louvre
Salière avec épisode de la vie de Moïse
Salière
approx. de 1540 à 1560

Saint-Porchaire : Salière - Léonard Limosin - Musée du Louvre
Ecole française - Renaissance
Saint-Porchaire
approx. de 1540 à 1560
----------------------------------

Bernard Palissy : Salière ovale - Bernard Palissy - Musée du Louvre
approx. entre 1580 et 1600



Paris (possibly, made)
Saint-Porchaire (possibly, made)
Date
ca. 1547-1559 (made)


-------------------Майолика-16 век---------------
--------------------Урбино--------------------
==============================================


Salt-cellar with the arms of Hörwarth and Schellenberger of Augsburg, workshop of Guido di Merlino, Urbino,
1540-45



Salt cellar
Fontana Workshop
1575-1580


Workshop of the Patanazzi family
1600

Workshop of the Patanazzi family
1600-е конец


Salt cellar Workshop of the Patanazzi family
Урбино
1600

Salt cellar

Unknown
late 16th century




----------------Серебро-16-17-18 век------------------
==================================================
-----------------CELLINI, Benvenuto----------

Самая знаменитая солонка:


Benvenuto Cellini: design for a mosaic in the Museum (the 'Kensington Valhalla')1870


CELLINI, Benvenuto
Salt Cellar
1540-44
Gold, enamel and ebony, 26 x 33,5 cm
Kunsthistorisches Museum, Vienna



----------







Salt Cellar (detail)
1540-44
Gold, enamel and ebony
Kunsthistorisches Museum, Vienna

-----------------16 век-------------
===================================



This is one of a pair of salt cellars made in Venice, Italy, about 1570.

This cellar is in gilt bronze with silver embellishments. This cellar represents the figure of Venus, the Roman goddess of lov,e standing above the bowl for the salt and Tritons and sea-horses below.

---------------------------------------------


The Vyvyan Salt
1592-1593 (hallmarked)
------------------------------

Triangular salt-cellar with cover
1618
Silver, parcel-gilt, height 30 cm
Rijksmuseum, Amsterdam
---------------------------------------


LUTMA, Johannes the Elder
Salt
1639
Silver, parcel-gilt, height 24,2 cm
Rijksmuseum, Amsterdam

------------------18 век-------------
===========================================

MEISSONNIER, Juste-Aurèle
Design for a Large Centrepiece and Two Terrines in Silver
1735
Engraving
Bibliothèque Nationale, Paris

------------------------------

Johannes Lutma (l'Ancien) : Dauphin : Salière - Objets précieux - Rijksmuseum Amsterdam
1639
-------------------------


Antoine-Sébastien Durant

Date : entre 1758 et 1759
Matériaux : Argent


------------Музей Виктории и Альберта-----------------
==============================================



Saltcellar
Campagna, Girolamo
1700-1800
-----------------

This sculptural salt cellar is derived partly from the design of a celebrated monument in Messina, Sicily: the fountain of Orion by the Italian sculptor and architect Giovanni Angelo Montorsoli (about 1507–63).

It may have formed part of a magnificent group of table pieces
1680-1699


Salt
Bridge, John
1825-1826

-------------Золотые солонки из Эрмитажа-----------
===================================================


Солонка открытая
Золото; чеканка, полировка, пунцирование, гравировка. 8.9х7.6х9.1 см
Россия. Санкт-Петербург. Между 1795 - 1801 гг.


Солонка
Золото, серебро, эмаль; литье, чеканка, гравировка. Выс. 16.2 см, диам. 8.6 см
Мастерская И.В. Кейбеля
Россия. Санкт-Петербург. Между 1818 - 1825 гг.


Солонка подносная для четырех видов соли
Серебро; литье, чеканка, гравировка, резьба, золочение. 18.3х14х14 см
Россия. Около 1769 г.
Источник поступления в музей: новогодний подарок Екатерине II от Петербургского купечества. 1769


Солонка
Серебро; литье, чеканка, гравировка, резьба, золочение. 10.4х10.7х9.6 см
Лоскутов, Григорий.
Россия. Москва. 1887


Солонка с вензелем Екатерины II
Золото, перламутр, эмаль; гравировка. 4.5х9х6.7 см
Россия. Санкт-Петербург. 1780-е гг.

------------------ФАРФОР-------------
===========================================
----------------porcelain-18 век-----------



Date
ca. 1750 (made)
Artist/maker
Bow Porcelain Factory (manufacturer)

Date
ca. 1770 (made)
Artist/maker
Alcora porcelain factory (probably, manufacturer)

Date
ca. 1760 (made)
Artist/maker
Bow Porcelain Factory (manufacturer)

ca. 1770 (made)
Artist/maker


Plymouth Porcelain Factory (manufacturer)


Salt cellar
Bristol porcelain
1775


Date
ca. 1770 (made)
Artist/maker
Bristol porcelain factory (manufacturer)


Date
ca. 1765-1770 (made)
Artist/maker
Royal Worcester (maker)


Date

ca. 1760 (manufactured)
Artist/maker
Bow Porcelain Factory (manufacturer)


Salt cellar
Sprimont, Nicholas
Soft-paste porcelain, painted in enamels
1752-1756

--------------------------

Belleek pottery
1868

--------------------Мейсен---------------


Salt cellar

Meissen porcelain
1765


Meissen porcelain
1765


Date
ca. 1770 (made)
Artist/maker
Meissen porcelain factory (manufacturer)


Salt cellar
unknown
1730-1750


Date
ca. 1770 (made)
Artist/maker
Frankenthal Porcelain Factory (manufacturer)


ca. 1770 (made)

-------------------Севр---------------


1776 (made)


------------------------

ca. 1750 (made)
Вена

--------------------------

1760-1770 (made)
Китай

---------------------19 век-------------------


1848


Salt

Minton & Co.
1877

Date
1864 (made)
Artist/maker
Arnoux, Léon (designer)
Minton & Co. (maker)

--------------------19 век------------------------
==================================================

-------------------Серебро---------------------
======================================================

-----------------18-19 век-наборы-----------------


George II Silver Warwick Cruet

1758


Antique European Repousse Silver Salt Cellar, 19th C.
----------------------------------


An antique sterling silver 5 piece condiment set in the original velvet lined box.


London 1887.



Figural Napkin Ring with Salt, Pepper & Butter Pat

-------------ложечка для соли-------------


Gorham "Bird’s Nest" Salt Spoon





---------------------Транспорт-------------
--------------------Саночки и повозки-----------
=================================================





19th century Victorian high relief silver plate sculpture depicting and angel and gryphan adorned sled driven by a dertermined cerub brandishing a driving whip in hand.



----------------------

Miniature Silver Horse and Cart
London 1897



------------------20 век-------------------
==========================================


RARE ANTIQUE STERLING SILVER OPEN SALT CELLAR~RICKSHAW


vintage condiment set modelled as a car complete with salt and pepper pots. Height 9 cms. Spread 17 cms (to handle). Circa 1930.
-------------------

A silver plated condiment set in the form of a vintage aircraft with the glass condiment bottles sitting inside like little passengers. Length 31 cms. Height 13 cms. Silver plated on brass. Circa 1930.

------------------Фигурки--------------------
=============================================

------------------животные------------


Circa 1900.


Lobster Salt Shaker
---------------------------------

--------------------Лебеди- ---------------
====================================================











--------------------Пингвины-серебро-------
================================================



------------------------------




======================================



Зайчик


Мышки


Tiffany sterling salt and pepper in the form of mice. A hinged cap on the base opens for filling. Hallmarked by Tiffany & Co. in Britain for 1962
------------------------------






------------------Птички---------------------




Korean Enamel Silver Salt & Pepper


------------------Cовременные--------------------
====================================================


леечки


Глобус

---------------------



Salt & Pepper Shakers

-------------------металл-------------
===========================================



Mexican sterling silver salt & pepper shaker tree




-----------------Современные-фарфор----------------
=================================================

'Salt Cellar Chickenleg', porcelain, Pauline Wiertz, Netherlands, 2006-07


-------------------swan-------------------


swan salt cellar





-------------------------------------------



Staffordshire Poodle With Salt Glaze Deposit

ИСТОРИЯ  ВЕЩЕЙ

ЮВЕЛИРНОЕ ИСКУССТВО АНТИКВАРИАТ



Комментариев нет: