17 окт. 2011 г.

Семь богов счастья

       Япония.
Семь богов счастья (Ситифуку-дзин) — семь божеств, приносящих удачу.
Очень часто изображаются в виде фигурок нэцкэ, плывущих на лодке.
Их состав по своему происхождению является «международной сборной», так
часть пришла из Китая, Индии, а часть является японской.
 



СИТИФУКУДЗИН (Семь богов счастья) — группа божеств, в которую входят:
Бисямонтэн, Бэндзайтэн, Дайкокутэн, Хотэй-осё, Фукурокудзю, Дзюродзин и
Эбису. Поклонение этим богам вошло в традицию среди японского купечества
и горожан еще в период Муромати (1333–1568).

Традиционное объяснение появления великолепной семерки восходит к буддийской сутре «Нинно хання кё», в которой сказано, что при правильном следовании законам,
изложенным в сутре, «семь несчастий немедленно исчезнут, а семь благ тут же явятся».

Время появления самого слова «ситифукудзин» неизвестно. Как единое целое семь богов счастья стали рассматривать приблизительно к середине ХVI— началу ХVII в., причем каждый из них был известен в Японии издревле и почитался как божество.
В течение длительного времени состав Ситифукудзин варьировался, в него включались
то одни, то другие боги. К середине XVIII в. состав богов стабилизировался.
Божества, вошедшие в состав Ситифукудзин, в большинстве были заимствованы из пантеонов заморских религий.


Yoshitoshi The Seven Lucky God
Эбису

Бог счастья и удачи.

Изображается в высокой шапке, с удочкой и священным карпом Тай. Очень трудно поймать рыбу Тай голыми руками в чистой небесной воде – так же трудно достичь душевного спокойствия и просветления. Покровитель рыбаков.

 Старинные хроники Кодзики (VIII в. до н.э.) рассказывают, что от божеств Изанаги-но Ми-коро и Изанами-но Микото родился младенец, которого назвали Хируко.
С рождения он был лишен костей, и для безопасности родители запустили младенца в
океан. Повзрослев, он выбрался на землю, где стал известен как Эбису.
Благодаря своему морскому происхождению Эбису был покровителем рыбаков.
Он изображался с удочкой в правой руке и рыбой - в левой. Эбису - рыбак
издавна был любимым божеством в Японии и считался одним из семи богов
счастья.

Рыба, которую он держит в руках, является морским лещом
Тай. В конце марте и в начале апреля эти лещи приобретают ярко-красную
окраску и идут на нерест к берегам Японии. Поскольку в это время
расцветает сакура, морской лещ в брачном наряде считался в Японии
королем рыб.

Эбису был богом утреннего солнца и покровителем детей. Со временем этот персонаж стал в Японии божеством торговли. Рыба в руках Эбису стала восприниматься как символическая награда за честность в торговых делах.
Некоторые нэцкэ изображают, как улыбающийся бородатый
Эбису обнимает руками пойманную им рыбу. Такая фигурка ассоциировалась со старинной пословицей, утверждавшей, что «трудно поймать священного карпа голыми руками в чистой воде».

Иногда Эбису изображался со сложенным веером, похожим на веер императора, с
помощью которого тот принимал или отклонял просьбы подчиненных. Эбису был также покровителем различных ремесел, поэтому резчики нэцкэ порой изображали его мастером определенной профессии, например, ловцом цикад.

В паре с Дайкоку Эбису считался покровителем домашнего очага. В настоящее время Эбису олицетворяет процветание и удачу в торговых делах.
Двадцатое число каждого месяца считается в Японии днем Эбису, а с 9 по 11 января проводится Тока-Эбису - праздник в его честь.

Дайкоку

Бог счастья и богатства

Дайкоку изображается с мешком волшебного риса.
Кроме того, это божество выступает покровителем домашнего очага и защищает дом от всякого рода неблагоприятой энергии.

Фигурку Дайкоку узнать легко: его изображают с мешком, священной колотушкой и крысой. Мешок и крыса  - это символы изобилия. В мешке хранится богатство, а крыса заведется только в богатом доме: в бедном ей просто нечего есть. Сам мешок наполнен магическим рисом, и когда крыса прогрызает в нем дырочки, то рис высыпается прямо вам в руки.

Дайкоку танцует и постукивает священной колотушкой, то есть кует счастье: с каждым ее ударом в мире становится больше счастья и достатка. Так что пусть стучит колотушкой на здоровье!

Дайкокутэн имеет индийское происхождение, но там это гневное божество, страж веры, изображавшийся шестируким и трехликим.

В Японии Дайкокутэн стал популярен в период Муромати и выступает исключительно как покровитель крестьянства, домашнего очага и бог счастья, причем один из наиболее могущественных.
В период Токугава (1600–1868) Дайкокутэн становится главным среди семи богов счастья.
Изображается он с мешком риса на плече и волшебным деревянным молотком в руке, позволяющим не только разбивать зерна риса, но и творить чудеса.


Дайкокутэн был изображен на первых японских банкнотах достоинством в одну иену, выпущенных в обращение в 1885 году.

Бисямон


 Известная легенда о мудреце с горы Сиги рассказывает, что святой мудрец в качестве воздаяния за свои добродетели получил мистическим путём чудотворную скульптуру Бисямон-тэна.  Что именно этому изображению божества возносил молитвы знаменитый полководец Кусуноки Масасигэ (1294-1336), нарекший своего сына в честь Бисямон-тэна.

С другой стороны, есть убедительные свидетельства давнего существования
самостоятельного культа Бисямон-тэна как бога богатства и счастья.

Бог  счастья

Бисямон-тэн, одно из наиболее популярных божеств в японской буддийской мифологии.
Бисямон-тэн почитается как один из семи богов счастья, он изображается в воинском
одеянии с буддийской пагодой в одной руке и жезлом в другой.
В японских народных верованиях отождествляется с синтоистскими божествами, в частности с Эномотося и Дайгёдзи.

Образ Бисямон-тэн восходит к индуистскому богу (Вайшраване), в то время как в
индийском буддизме Вайшравана утратил связь с Куберой и не играет самостоятельной роли, входя в четвёрку стражей небесных врат в качестве стража северного направления.


Культ Бисямон-тэна принимал в Японии различные формы. С одной стороны, Бисямон-тэн продолжал выступать в функции стража одной из стран света, о чём свидетельствуют
распространённые скульптурные изображения группы четырёх стражей, а также парные скульптуры, где он соседствует с  Дзодзётан  или Дзикоку-тэн.

Бисямонтэн пришел в Японию из индуизма.
Наибольшей популярностью Бисямонтэн, страж Севера, пользовался в Японии в период Хэйан (794–1185), когда завоевывался север крупнейшего острова Японии — Хонсю. Впоследствии на
первый план вышла его способность одарить богатством.
Всегда изображается грозным, суровым воином, облаченным с головы до ног в самурайские доспехи, с трезубцем или пагодой в руках, приносит удачу в ратных делах, покровительствует военным, но при случае может помочь и разбогатеть.

БЭНДЗАЙТЭН
Единственная женщина в семерке —Бэндзайтэн — заимствована из буддизма, покровительница музыки и воды.
Ее культ был известен еще в ХIII в., но значительное его распространение относится к периоду Камакура (1185–1333).
Изображается Бэндзайтэн с японской лютней бива в руках и иногда со свернувшейся змеей в высокой прическе, что связано с древним культом Белой Змеи — владычицы речных вод.

Бэндзайтэн – богиня счастья, любви и искусства. Покровительница музыки и божество воды.



Сарасвати-дэви (японцы называют ее Бэндзайтэн), почитавшаяся в Ведах как богиня рек, а
потом еще и как супруга верховного бога Брахмы.

Попала она в Японию, так же как и другие индийцы, вместе с буддизмом и вскоре стала
всенародной любимицей. Чтут ее в Японии прежде всего как божество воды.
Поэтому можете быть уверены, что если на обнаруженном вами в Японии пруде, озере или каком-то другом водоеме вы увидите островок со святилищем, то оно в подавляющем большинстве случаев будет посвящено Бэндзайтэн, или, как часто сокращают ее имя, Бэнтэн.

Неподалеку от городка Камакура близ Токио, бывшего в давние времена фактической
столицей всей страны, совсем рядом с берегом находится остров Эносима.
Он удивительной скалою возвышается над окружающим песчаным мелководьем.
Здесь, посреди морских просторов, и находится главное святилище богини Бэндзайтэн, которую часто почитают как «распределяющего воду ками» (мику-мари-но ками) и на вершинах гор, там, откуда берут начало речные потоки.


Ее иногда изображают в виде пышнотелой обнаженной красавицы с лютней в руках, и именно этот образ используется в качестве видимого воплощения богини Идзанами в святилище Оагата близ города Инуяма, куда обращаются главным образом дамы со своими специфическими проблемами.
Лютня же в руках Сарасвати — символ покровительства музыкантам и вообще всем изящным искусствам.

И в наши дни славится спрятанное глубоко в горах Кумано святилище Тэнкава, что в переводе значит Небесная Река.
Место это мистическое, и сюда в поисках вдохновения не гнушаются добираться даже самые знаменитые звезды японской эстрады.

Но есть и куда менее мирно настроенная Бэнд-зайтэн-Сарасвати в своей воинственной ипостаси. Изображают ее тогда восьмирукой, причем каждая из ее десниц вооружена мечами, стрелами, луками, боевыми топорами и прочими смертоносными предметами.
В таком виде украшением ей служит обвившаяся вокруг головы в виде диадемы белая змея, которая и выступает в роли животного-посланца Бэндзайтэн.
Но японцы не очень любят почитать в качестве своих богов всяких страшилищ, и поэтому с
XIV в. каноническим для Бэндзайтэн становится ее соблазнительно-женственный образ.


Фукурокудзю

Бог  ученой карьеры, мудрости и интуиции.

Его голова имеет необычайно вытянутые размеры, гротескные черты лица, глубокие поперечные морщины на лбу, в руках он обычно держит посох со свитком.
Имя божества Фукурокудзю пишется с помощью трех иероглифов.

Первый - фуку - означает «богатство», «изобилие». Второй - року - переводится как «счастье». Третий – дзю - указывает на долголетие.
Происхождение этого божества имеет китайские корни и связано с правлением китайского императора By (464 - 549).

В японской иконографической традиции Фукурокудзю изображается старцем с гротескно
вытянутой головой. Его часто сопровождают журавль (символ долголетия) и черепаха (символ мудрости).

Мастера нэцкэ порой изображали Фукурокудзю превращающимся в черепаху - его спина при этом приобретала сходство с ее панцирем. В руках у Фукурокудзю посох, к которому привязан
свиток со священными сутрами, которые содержат всю мудрость мира.
Иногда Фукурокудзю держит в руках токкури - сосуд для напитков, в частности для саке. Фукурокудзю ценит искусство созерцания, хотя не чужд юмора и не обижается на подшучивание.
Фукурокудзю напоминает Дзюродзина - еще одного из семи японских богов счастья, но отличается от последнего вытянутой головой. Иногда считается, что божества Фукурокудзю и
Дзюродзин воплощаются в одном и том же теле мудрого старца.

В Японии жива традиция класть в новогоднюю ночь под подушку гравюру с такарабунэ или маленькую лодочку, вырезанную из дерева или из кости.
Сон, приснившийся под Новый год, считается вещим. Привидевшиеся гора Фудзи, орлы или баклажаны являются добрым предзнаменованием. Если приснится что-то нехорошее, надо утром бросить листок с изображением такарабунэ в реку. Ее воды унесут все беды далеко в море.

Хотей

Бог осуществление желаний и изобилия

В деревням Китая расхаживал упитанный монах Ци Цы. Когда прохожие спрашивали, что он таскает в своем мешке за плечами, тот отвечал, что там находится весь мир.
Где появлялся этот таинственный странник, к людям приходили здоровье и удача. Считалось, что из своего неоскудевающего мешка монах раздает бедным еду и блага.

Позже образ мудрого скитальца был поднят на философскую высоту. Таинственное
содержимое его мешка стало ассоциироваться с Та Кхун - Великой Пустотой,
прародительницей всего окружающего мира. Живот монаха воспринимался уже
не просто как символ благосостояния и широты его души, но и как пучина, в которой исчезают все страдания и печали мира.

Лысый монах, весельчак Хотэй-осё — бог изобилия, воплощение счастья и беззаботности. Его легко узнать по огромной утробе. Живот для народов Востока — пристанище души, и пришедший из Китая толстяк Хотэй-осё однозначно связывается ими с душевной широтой и щедростью. Особое распространение образ Хотэй-осё получил в период Токугава, когда он стал
одним из богов счастья.


Дзюродзин

Бог долголетия и бессмертия

Дзюродзин («долголетний старец») – Изображается со свитком с надписью «Небеса
даруют бессмертие» или волшебным музыкальным инструментом, при звуках
которого происходит омоложение человека и исполнение всех добрых пожеланий.

В китайском фольклоре сохранилось много историй о Чжу-линь-ци-сянь - «семи мудрецах из бамбуковой рощи», которые олицетворяли собой философское отношение к жизни. В Японии образ стал ассоциироваться с буддийскими божествами, которые несли в мир блага и
процветание. Японцам была также известна буддийская сутра «Нинно хання кё», в которой говорилось, что при соблюдении изложенных в ней законов «семь несчастий немедленно исчезнут, а семь благ тут же явятся».

Под воздействием этих представлений в период Муромати (1333 - 1568) среди населения японских городов стало складываться представление о Ситифу-кудзин - «семи богах счастья». Их изображали на такарабунэ - волшебном корабле сокровищ, который может заплывать в лучший мир, лежащий по ту сторону моря. Обычай делать подарки в виде такарабунэ ввел
в обиход император Гоёдзей (1586 - 1611).

Дзюродзин как раз и является одним из семи японских богов счастья. Он похож на
другое божество этой группы - Фукурокудзю. Дзюродзин изображается в виде седобородого старца, которого часто сопровождают журавль и черепаха, символизирующие долголетие и мудрость

Как и Фукурокудзю, Дзюродзин опирается на священный посох шаку, к которому прикреплен свиток. И все же различия есть, хотя они и не очень велики.
Голова Дзюродзина не так вытянута, как у Фукурокудзю. В свитке Дзюродзина хранятся сведения о всех существах, живущих на земле, тайны долголетия и бессмертия.

В отличие от целомудренного Фукурокудзю,Дзюродзин не чужд плотским радостям жизни. Он отдает долг хмелящим напиткам и не чурается женщин. Прототипом этого божества считается
китайский монах Шоу Лао, живший в эпоху династии Хан (220 - 206 гг. до н. э.). Дзюродзина и Фукурокудзю настолько схожи, что иногда их считают разными духами, воплощенными в теле одного мудрого старца.

В период Токугава культ Ситифукудзин достиг наивысшего расцвета. Особенно это относилось к столице Японии — Эдо, где существовал обычай ежегодного паломничества в храмы, посвященные тому или иному богу счастья.

И сейчас те, кому божественная поддержка крайне необходима или кто хочет вырваться из ежедневной круговерти и под сенью священных храмов предаться неспешным мыслям о вечном, отправляются в маленькое путешествие — паломничество по храмам, связанным с богами удачи.

Они, как правило, расположены неподалеку друг от друга, с тем чтобы верующие могли обойти все семь храмов за одну ночь.
Есть несколько таких «кольцевых маршрутов» и в Токио. Наиболее популярный из
них пролегает по берегам реки Сумида и равен примерно трем километрам.

Вдоль всего пути расставлены указатели, так что даже чужаку сбиться с дороги трудно. Можно проделать весь путь одному, но есть возможность присоединиться и к группе паломников, передвигающихся от храма к храму под бойкую скороговорку гида.
В каждом из храмов посетитель может поставить красочную печать на специально приобретенную карточку, которая таким образом сама становится талисманом и «гарантией» того, что удача не оставит ее владельца.

Помимо набора памятных печатей, пилигримы могут приобрести в храмах маленькие статуэтки Ситифукудзин — порознь или всех вместе на маленьком кораблике. Это Такарабунэ — корабль
сокровищ. Ведь он нагружен не только золотом и рисом, но и мудростью, и долголетием, и здоровьем, и удачей. Чаще всего посетители храмов покупают Такарабунэ, изображенный на гравюре. Этот рисунок нужно положить в новогоднюю ночь под подушку.

Японцы уверены в том, что первый сон, приснившийся в Новом году, является вещим. Лучше всего, если во сне привидится гора Фудзи, орлы или баклажаны. Это воспринимается как явный прогноз счастливого года. Те же, кому не повезет со снами, кому приснится что-то неприятное, могут избавиться от наваждения, пустив поутру листок с изображением Такарабунэ в ручей или реку. Тогда плохой сон — предвестник невезения — будет унесен волнами
далеко в море.

Комментариев нет: